Showing posts with label Phillipians 2. Show all posts
Showing posts with label Phillipians 2. Show all posts

Tuesday, May 20, 2008

'phroneo' as 'agree' in Phil. 4:2

From J.K. Gayle:

I’m sitting in church today listening to the pastor preach from Philippians 4:2-9. The jump out word from me is φρονέω, which I think I “know.” Paul’s writing in v. 2 gives instructions to two women he names: “Εὐοδίαν παρακαλῶ καὶ Συντύχην παρακαλῶ τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν κυρίῳ.” My diglot has RSV, the committee of which makes it this way in English: “I entreat Euodia and I entreat Syntyche to agree in the Lord.” So I look up a few verses: chapter 2:2 has Paul giving the same instruction to the entire church: “τὸ αὐτὸ φρονῆτε” or RSV committee’s “of the same mind.” Wow. Different English.

So the same Greek gets the RSV committee take variously these ways:
τοῦτο φρονεῖτε “Have this mind” 2:5
τοῦτο φρονῶμεν καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε
“thus minded; and if in antyhing you are otherwise minded” 3:15
οἱ τὰ ἐπίγεια φρονοῦντες “minds set on earthly things” 3:19
τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν ἐφ’ ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε “your concern for me; you were indeed concerned for me” 4:10

So three different English language words by the RSV committee as they “know” one Greek word: “agreement” “mind(edness)” and “concern for”

continued...