Thursday, June 5, 2008

JBL on 'dikaioma' in Romans 5:16


J.R. Daniel Kirk in JBL(pdf):

Although mild defenses of the translation “justification” have been offered, I will argue that a better way forward is to render δικαίωμα with the well-attested meaning of “judgment,” “penalty,” or “reparation”—an action performed by a convicted person that satisfies the court and thus justifies the defendant. After summarizing the argument offered in favor of the translation “justification,” I will argue for “reparation” based on (1) inherent probability (that is, that Paul is more likely to use a word with a meaning his readers would understand), and (2) contextual considerations (these simultaneously undermine an assumptionmade in the argument for “justification” and support the alternative reading offered here).


No comments: